Back

 

Kursbesten aus dem Jahr 2011

 

Die beste Studentin von Mittelstufe I vom Oktober bis Dezember 2011
Patrícia Santos, Brasilien

Foto von Patrícia Santos

“Mein erster Kontakt mit der Deutschsprache war im 2008,
wenn ich mich entschieden habe, eine neue Sprache zu lernen und
war gerade beim Vorbereitungsprozess, ein Au Pair Programm in Deutschland anzufangen.
Damals konnte ich kein Wort auf Deutsch, sogar ‚Hallo’,
und zwölfe Monaten später, nachdem ich schon hier gelebt habe,
war mein Niveau viel besser, aber da ich ganz Perfektionistin und
ein bisschen schüchtern bin, wurde ich fast nichts sagen.
Als ich zurück nach Brasilien ging, wurde mir schon klar,
dass ich ein fließendes Niveau erreichen wollte und
das war mein neues Persönlichenziel. Es hat am Anfang gut geklappt,
aber dann habe ich bemerkt, dass es viele Schwierigkeiten und
Beschränkungen gibt, wenn man eine Fremdsprache in dem Heimatland lernt.
Aus diesem Grund habe ich die Entscheidung getroffen, die mich zur IBZ brachte:
mich in Deutschland weiterzubilden. Weil ich noch in Brasilien wohnte,
es war nicht möglich, die Sprachschulen zu besuchen,
die die Universität Duisburg-Essen empfehlt.
Aber ab die erste Email, die ich mit dem IBZ Team getauscht habe,
hatte ich das Gefühl, dass es sich um eine gute Entscheidung handelte.

Letztes Jahr im September, als der Kurs anfing, hatte ich Schwierigkeiten,
mich um das Tempo des Kurses anzupassen und alle Informationen zu assimilieren,
aber kurz danach konnte ich schon merken, dass meine Fähigkeit,
auf Deutsch zu kommunizieren, viel besser war!

Ich möchte der IBZ Sprachschule danken, besonders die Lehrerin Lela,
für alle Unterstützung und für diese Erfahrung,
die ich mich für den Rest meines Lebens erinnern werde.

Ich würde die Schule mit geschlossenen Augen empfehlen und
bin sehr zufrieden mit meiner Entscheidung.”

“Meu primeiro contato com a língua alemã foi em 2008,
quando decidi que queria aprender outro idioma e comecei a preparação
para um programa de Au Pair aqui. Naquele tempo eu não sabia falar
nem ‚Hallo’ e doze meses depois meu nível havia evoluído significantemente,
mas a insegurança e o perfeccionismo não me permitiam falar praticamente nada.
Ao voltar para o Brasil, após o término do programa,
eu já havia estabelecido como meta pessoal e questão de honra
que falaria alemão fluentemente. Como estudar línguas estrangeiras
no próprio país de origem limita o aprendizado, após dois anos eu tomei
a decisão que me trouxe até o IBZ: continuar meus estudos aqui.
Como ainda estava sediada no Brasil, não tive a oportunidade de visitar
as escolas recomendadas pela Universidade Duisburg-Essen pessoalmente,
mas desde o início do contato com a equipe do IBZ senti que estava fazendo
uma boa escolha. Em Setembro passado quando o curso teve início,
eu sofri um pouco para me ajustar ao ritmo do curso e para assimilar
todas as informações recebidas diariamente, mas após poucas semanas
já pude sentir a diferença na maneira com que eu me comunicava
com meus amigos alemães e a sensação é indescritível!
Eu só tenho a agradecer ao IBZ, e em especial à professora Lela,
por todo o auxílio e por essa experiência que levarei para o resto da vida.
Eu recomendaria a escola de olhos fechados e estou muito satisfeita com a escolha que fiz.”

 

Die beste Studentin von Grundstufe II vom Oktober bis Dezember 2011
Ye Zhiheng, Chinan

Foto von Ye Zhiheng

“Seit 10.2011.lernen ich Deutsch an IBZ Sprachschule, Grundstufe2(A2) bei Kasia.Sie ist eine gute
Lehrerin. Bei A2 machen wir viele Übungen, jedes Mal nach wir eine neue Grammatik gelernen
haben,bekommen wir viele Matirialien, die nicht nur von der grünen Grammatik ,sondern auch
von der gelben Grammatik sind. Die Übungen sind ein bisschen komplizert für uns,deshalb
brauchen wir viele Zeit und Geduld um die Übungen zu schreiben. Aber ich gehe davon
aus, wenn wir alle die Übungen richtig gemacht haben, haben wir keine Probleme mit der
Abschlussprüfung.
Wortschatz ist auch sehr wichtig für das weitere Lernen. Ohne Wortschatz, haben wir große
Probleme mit Textproduktion , Leseverstehen und Hörverstehen. Deshalb sollen wir neue Wort
merken während wir grammatik lernen.
Während des B1 Lernen, fühle ich mich der Wichtigkeit des Wortschatz. Viele Wörte, besonders
Verben, sind ähnlich. Aber sie sind in verschiedenen Situationen benutzt werden.”

“谈一谈我的德语学习经验
在A2的时候我的老师是Kasia,她有点像中国的老师,上课的时候会做很多很多的练习。
每学完一个语法,她就会发一些相应的练习,而且不是很基础的,除了绿皮书上的,她还
会把黄皮书上的练习给我们做,那种练习非常的深入,不是很基础的语法练习,比如学第
二虚拟试的时候,她会把第二虚拟试和被动态或者各种时态结合在一起,很容易搞混,当
时会觉得非常痛苦,其实这是有好处的,如果学的很扎实的话那到了B1学语法的时候就比
较轻松了。
其实语法也没有什么难学的,只要把她发的讲义全部都认真做完,就掌握的非常好了。没
事的时候如果觉得哪个语法掌握的不好,可以自己在纸上画一个表格,默写一下,这样就
记得牢。考试前可以把讲义再做一遍,在A2的结业考其实题库里的题都和老师发的讲义差
不多的,那个做好了,考试也就没有问题了。
其次我觉得就是要积累单词,平时做的练习句子里的生词都可以自己记下来,在A2的时候
感觉不到词汇的重要性,但是到了B1没有足够的词汇量,写作阅读都会很吃力。而且词汇
最好能够和例句一起记,这样不仅词汇量大了,用法也能掌握。”

 

Der beste Student von Mittelstufe II vom Juli bis September 2011
Ali Abadi, Libanon

Foto von Ali Abadi

DSH Ergebnisse von Ali Abadi an der Universität Duisburg-Essen im September 2011:

Schriftliche Prüfung:        91%
Hörverstehen:                   94%
Textproduktion:                89%
Leseverstehen:                 85%
Wissenschftsprachliche
Strukturen:                       99%

Mündliche Prüfung:          91%

“Seid gegrüßt,
Ich habe am DSH Kurs vom August bis September 2011 teilgenommen.
Überraschend ist, das dies nur die halbe Zeit eines DSH Kurses bei der IBZ entspricht.
Grund dafür ist, das ich erst später erfahren hatte, das ich ein DSH Test belegen musste,
und somit ich mich spät in den Kurs eingeschrieben habe.
Da ich schon 8 Jahre in mein Heimatland war, und kein Deutsch gesprochen habe,
hatte ich keine Hoffnung das ich ein derartigen Test bestehen konnte.
Ich wurde von den meisten Sprachschulen zurückgewiesen, bis ich auf der IBZ angekommen bin.
Ich wurde herzlich willkommen und stets motiviert, trotz meiner schwierigen Lage wegen der Verspätung.
Nach den ersten paar Wochen hatte ich schon viel mehr Hoffnung den Test zu bestehen,
aber der Herr Manfred gab mir Hoffnung, mehr als den Test “nur” zu bestehen.
Heute möchte ich bei der ganzen IBZ bedanken, denn sie hat mir geholfen den DSH Test zu bestehen,
um mein Studium ohne Verzögerung zu beginnen.
Speziell bedanke ich mich an meinem Lehrer Manfred und bei den Herrn Ali.
Leider kann ich nicht in meiner Heimatsprache (Arabisch) schreiben, weile diese auf meinem Laptop nicht verfügbar ist.”

 

Der beste Student von Grundstufe 2 vom April bis Juni 2011
Jiang Wu, China

Foto von Jinag Wu

“Sehr geehrte Damen und herren,
Vom April bis Juni 2011 habe ich am A2 Kurs bei Badura am Vormittag teilgenommen.
Zuerst möchte ich meiner Lehrerin Badura danken.
Sie ist sehr nett. Jede Frage erklärt sie geduldig.
Deutschlernen ist eine schwierige Aufgabe.
Es ist nicht genug, nur die Grammatik zu merken,
sondern wir müssen viele Übungen machen und alltäglich daran denken,
die korrekte Sätze zu formulieren. Das hilft mir in der Textproduktion.”

“我参加的是Badura的A2的上午班。
首先,非常感谢我的老师Badura女士,她非常和善,解答问题时候极有耐心,在我德语语法学习中给予了很大帮助。
学习德语确实是件不容易的事,仅仅能够辨认和记住语法现象是不够的,
特别在写作当中,想要更好的组织语言,除了做练习题以外,
我认为还需要每天在头脑中反复不断的回想和思考如何正确的构造德语句子,
熟悉德语句型的逻辑结构,这样的思维训练对写作很有帮助。”

Herzliche Grüße
Jiang Wu

 

Die beste Studentin von Grundstufe 1 vom April bis Juni 2011
Kaoru Tachinami, Japan

Foto von Kaoru Tachinami

“Ich habe an der Grundstufe I teilgenommen, und im Kurs konnte ich fundamentales Deutsch
lernen. Zum ersten Mal in meinem Leben in einem Ausland wohne ich, deswegen war es
auch das erste Mal, dass ich den Deutschkurs nur auf Deutsch teilgenommen habe. Zuerst
hatte ich Angst, weil ich in Japan kein Deutsch sprechen konnte. Aber ich habe IBZ
besucht, werde ich allmählich Deutsch sprechen. Deutsch ist sehr schwierig für mich, aber ich
freue mich darüber, dass ich bisschen Deutsch sprechen kann.”

“私は、GrundstufeⅠに参加し、そこで基礎的なドイツ語を学びました。私は海外で生活する
ことはもちろん初めてです。ドイツ語の授業を、ドイツ語で受けるということも初めての
経験でした。 日本でドイツ語を全くと言っていいほど話したことがなかったため、初めは
不安でしたが。しかしIBZに通い少しづつドイツ語を話せるようになりました。ドイツ語
は難しいですが、ドイツを話せるようになり嬉しく思います。”

 

Der beste Student von Grundstufe I vom Januar bis März 2011
Mohamed Arfaoui, Tunesien

Foto von Mohamed Arfaoui

“Ich hatte keine Kenntnisse in Deutsch, als ich kam nach IBZ,
und ich muss sagen, dass ich sehr zufrieden bin.
Meine Lehrerin und die Verwaltung sind sehr professionell und hilfsbereit,
und die Atmosphäre in der Klasse ist hervorragend.
Ich bin in Deutschland seit 5 Monaten und ich fühle mich so viel bequemer mit der Sprache dank IBZ.”


لم تكن
لديّ أيّة معرفة عن اللّغة الألمانيّة عندما جئت إلى المدرسة ، ويجب أن أقول إنني راض جدّا.
الإدارة و المدرّسون محترفون و في غاية اللّطف، و الجوّ في القسم رائع. أنا أعيش الآن في ألمانيا
لمدة 5 أشهر و أشعر براحة أكبر مع اللغة الألمانيّة و الشّكر يعود إلى المدرسة”

“Je n’avais aucune connaissance de la langue allemande quand je suis arrivé à IBZ,
et je dois dire que je suis très satisfait.
L’administration ainsi que mon enseignante sont très professionnels et serviables,
et l’ambiance en classe est superbe. Je vis en Allemagne depuis 5 mois maintenant
et je me sens beaucoup plus à l’aise avec la langue grâce à IBZ.”

 

Der beste Student von Grundstufe II vom Januar bis März 2011
Piotr Brandt, Polen

Foto von Piotr Brandt

“Moja recepta na naukę języka Niemieckiego – ciągłe rozwijanie słownictwa.
Im więcej słów się potrafi tym łatwiej czytać – od pojedynczych zdań po skomplikowane teksty.
To jednak jeszcze za mało , żeby płynnie mówić. Aby poprawnie mówić trzeba perfekcyjnie znać gramatykę.
Doskonała znajomość gramatyki pozwala mi bez zastanowienia relatywnie bezbłędnie mówić i pisać.
To nie była jednak zabawa, tylko ciężka praca po 5 godzin dziennie na zajęciach i drugie tyle w domu.
Oprócz nauki miałem także okazję poznać wiele ciekawych osób,
dzięki czemu łatwiej było mi się zaaklimatyzować w Niemczech.
Dzięki dobrym nauczycielom i codziennej nauce można szybciej opanować język.”

“Mein Erfolgsrezept um Deutsch zu lernen – man soll seinen Wortschatz kontinuierlich erweitern.
Je mehr Wörter man kann, desto einfacher kann man lesen – von einfachen Sätzen bis zu komplexen Texten.
Das reicht aber nicht um fließend sprechen zu können.
Wenn man korrekt sprechen will, muss man perfekt die Grammatik kennen.
Meine hervorragenden Grammatikkenntnisse,
erlauben mir im Augenblick relativ Fehler frei zu sprechen und zu schreiben.
Das ist aber kein Kinderspiel, sondern eine tagtägliche harte Arbeit.
Jeden Tag mussten wir fünf Stunden im Kurs und noch einmal soviel zu Hause lernen.
Außerdem habe ich auch viele interessante Leute kennengelernt,
damit konnte ich mich besser an das Leben in Deutschland gewöhnen.
Mit guten Lehrern und täglichem Lernen kann man schnelle reine Sprache lernen.”

 

Der beste Student von Mittelstufe I vom Januar bis März 2011
Yuanjie Ping, China

Foto von Yuanjie Ping

“Ich habe am B1 Kurs bei Lela am Vormittag teilgenommen.
Lela ist sehr nett. Bei Lela habe ich viel gelernt.
Wenn ich Fehler im Kurs gemacht hatte, korrigiert Lela sofort
und spricht sie noch einmal die richtige Antwort auf Deutsch.
Im Kurs diskutieren wir uns über vielen Themen,
von diese aus Bücher genannte Themen bis aktuelle Nachrichten.
Für mich ist die Zusammenfassung eine Katastrophe.
Bei lela habe ich viele Lernmethoden für die Zusammenfassung gelernt und Übungen gemacht.
Jetzt habe ich keine Angst davor.
Die Zeit vergeht sehr schnell und ich habe meinen B1 Kurs erfolgreich abgeschlossen.
Es ist nicht wichtig, was ich einmal gelernt habe – wichtig ist, was ich daraus machen kann.”

“我参加了lela的B1上午班。
Lela很平易近人,在lela的课上我学到了很多。
当我在课上犯错的时候,lela会马上纠正我所说的,并用德语正确的复述这句句子。
当我在课上犯错的时候,lela会马上纠正我所说的,并用德语正确的复述这句句子。
在课上的时候我们经常会讨论一些话题,从课文里已经有的到时事新闻。
对我来说课文的总结概括堪称一场灾难,但在lela的课上我学到了很多学习技巧,也做了很多练习,我现在对概括总结也不再感到恐惧了。
时间过得很快,一晃B1就结束了。其实重要的不是你学了什么,而是要学以致用”

 

You cannot copy content of this page