Back

 

Kursbesten aus dem Jahr 2012

 

Die DSH-Beste vom IBZ im Dezember 2012
Laurice Takoudjou, Kamerun

Foto von Laurice Takoudjou

DSH Ergebnisse von Laurice Takoudjou an der Universität Duisburg-Essen im Dezember 2012:

Schriftliche Prüfung:        83%
Hörverstehen:                   83%
Textproduktion:                84%
Leseverstehen:                 88%
Wissenschftsprachliche
Strukturen:                       75%

Mündliche Prüfung:          96%

“HALLO

Ich heiße Laurice Takoudjou, ich komme aus Kamerun.
Ich habe zwei stufen Deuscht in IBZ gelernt so zu sagen B1/B2 und C1(OBERSTUFE)
im Zeitraum von 07.2012–12.2012. Das war sehr interessant.
Die Teinehmer waren sehr fleissig,
es gab immer Druck insbesondere in C1 mit der DSH-Vorbereitung.
Also das war nicht leicht, die Lehler waren sehr ernst und gaben
fast jeden tag viele Hausaufgaben.
Aber das war auch sehr wichtig und nütlich für uns.
Mit viele Anstrengungen habe ich endlich ein DSH-3 Geschaft.
Für die jeniegen die Deuscht lernen wollen, empfehle ich IBZ.”

“Salut
Moi c´est laurice takoudjou je vient du Camerun.

J´ai fais deux niveaux de cours de langue a IBZ,
le B1/B2 et le C1(oberstufe) du 07.2012–12.2012.
C´etait tres interessant. Les etudiants etaient
tres travailleurs et de plus il y avait toujours la pression
plus particulierement au C1 avec le DSH-Vorbereitung.
En effet ce n´etait pas du tout une partie de plaisir,
car les enseignants etais tres serieux et nous
donnaient presque chaque jours des devoirs a faire a la maison.
Mais sétait neccessaire.
Ainsi avec beaucoup d´efforts j´ai pu avoir le DSH-3.
Donc je conseille a tous ceux qui veulent faire les cours de langue de le faire a IBZ.”

 

Die DSH-Beste vom IBZ im Dezember 2012
Daria Novokhatskaia, Russland

Foto von Daria Novokhatskaia

DSH Ergebnisse von Daria Novokhatskaia an der Universität Duisburg-Essen im Dezember 2012:

Schriftliche Prüfung:        93%
Hörverstehen:                   90%
Textproduktion:                95%
Leseverstehen:                 91%
Wissenschftsprachliche
Strukturen:                       99%

Mündliche Prüfung:          88%

“Mein Name ist Daria Novokhatskaia.

Ich kam im Februar letzten Jahres in Deutschland an,
um mein Medizinstudium zu abschließen.
Seit Februar lernte ich Deutsch an der IBZ-Sprachschule.
Ich möchte IBZ-Team und alle drei Lehrerinen,
bei denen ich gelernt habe – Kristina, Lela und Anabella-danken,
weil sie mir viel geholfen haben.
Dank der Kompetenz und Geduld der Lehrer
habe ich endlich die DSH-Prüfung bestanden!
Ich wünsche der IBZ-Schule viel Erfolg bei Ihrer Arbeit!”

“Меня зовут Новохатская Дарья.

В феврале прошлого года я приехала в Германию,
чтобы завершить мое медицинское образование.
С февраля я учила немецкий язык в школе IBZ.
Я бы хотела поблагодарить команду IBZ и лично трех педагогов-
Kristina, Lela и Anabella- занятия которых я посещала.
Благодаря компетентности и терпению преподавателей я сдала экзамен DSH!
Я желаю языковой школе IBZ успехов в дальнейшей работе!”

 

Der beste Student von Mittelstufe 2 vom April bis Juni 2012
Konstantinos Papatheodoroui, Griechenland

Foto von Konstantinos Papatheodoroui

“Ich habe einen Kurs (Mittelstufe II) für drei Monaten bei IBZ besucht.
Ich bin damit sehr zufrieden und könnte es nur empfehlen für irgendjemand,
der schnell und richtig Deutsch lernen will. Es geht um einen wirklich intensiven,
gut strukturierten und effektiven Unterricht, den ich genossen habe,
weil ich in zehn Wochen die möglichst mehrere Kenntnisse angeeignet habe.
Unser Lehrer, Manfred, ist sehr geduldig, freundlich und methodisch.
Er hat so viele Kenntnisse nicht nur über die Sprachwissenschaft,
sondern auch über fast alle wissenschaftlichen Bereiche,
dass wir viele interessante Sachen erfahren haben.
Er hat uns viel über Landeskunde Deutschlands beigebracht.
Gleichzeitig hat er uns für die DSH-Prüfung vorbereitet.
Wir haben an allen Teile der Prüfung gut gearbeitet.
Ich bin sicher dass, ich diesen Zeitraum bald vermissen werde.
Es lohnt sich auf jeden Fall!”

“Παρακολούθησα στο IBZ ένα κύκλο μαθημάτων διάρκειας
τριών μηνών (Mittelstufe II). Έμεινα πολύ ευχαριστημένος και
το συστήνω ανεπιφύλακτα για όποιον θέλει να μάθει γερμανικά
σωστά και γρήγορα. Πρόκειται για ένα πραγματικά εντατικό,
καλά δομημένο και αποτελεσματικό μάθημα, το οποίο απόλαυσα
διότι σε διάστημα δέκα εβδομάδων απέκτησα πάρα πολλές γνώσεις.
Ο δάσκαλος μας, ο Manfred, ήταν πολύ υπομονετικός,
φιλικός και μεθοδικός. Έχει τόσες πολλές γνώσεις όχι
μόνο πάνω στη Γερμανική γλώσσα, αλλά σε σχεδόν όλους
τους σύγχρονους επιστημονικούς τομείς, που μας βοήθησε
να μάθουμε πολλά ενδιαφέροντα πράγματα. Μας έμαθε επίσης
πολλά για τη ζωή στη Γερμανία. Παράλληλα μας προετοίμασε
και για την εξέταση του DSH. Δουλέψαμε αρκετά πάνω σε όλα
τα κομμάτια της εξέτασης. Είμαι σίγουρος ότι σύντομα θα
μου λείψει η συγκεκριμένη χρονική περίοδος. Σίγουρα άξιζε τον κόπο!”

 

Die beste Studentin von Mittelstufe 1 vom April bis Juni 2012
Ren Xiangjing, China

Foto von Ren Xiangjing

“Meiner Meinung nach spielen Grammatik, Satzstruktur, assoziatives Denken, Vor-
Meiner Meinung nach spielen Grammatik, Satzstruktur, assoziatives Denken,
Vor-und Nachsilbe, die Verbesserung des Hörverstehens, Verbindung,
Nebensatz und Synonym bei Deutschlernen wichtige Rolle.
Vor allem begründet Deutschlernen auf Grammatik und Satzstruktur.
Alles vom blauen Grammatikbuch soll beherrscht werden.
Außerdem brauchen wir assoziatives Denken beim Deutschlernen,
um die Bedeutung eines Wortes zu verstehen. Zum Beispiel:
Erd+Rutsch=Erdrutsch(Landslide); Flugzeug+Träger=Flugzeugträger.
Das Beherrschen der Vor- und Nachsilbe ist auch wichtig für Wortverstehen.
Zum beispiel, der Unterschied zwischen nachholen, einholen und überholen,
der Unterschied zwischen unterernährung und überernahrung,
der Unterschied zwischen aussichtsreich und aussichtslos usw.
Als ich Hörverstehen zu üben begann, wollte ich auf Grund der
Schwierigkeit oft aufgeben. Effektive Methoden sindHörtetextLesen
und Diktatschreiben. Einerseits kann das zur Verbesserung der
Sprechgeschwindigkeit führen, andererseits vermöglicht das die Erhöhung
der Exaktheit.

www.dradio.de
ist sehr empfehlenswert.
Darin gibt es sowohl Hörtetext als auch Hörstoff, und zwar kann mann
viele verschiedenen Branchen auswählen.
Darüber hinaus macht die Nutzung von Verbindung und Nebensatz
den Ausdruck logisch und durchgehend. Zun Beispie:
„einerseits…andererseits…“, „vor allem“, „in erster linie“,
„zum einen…zum anderen…“, „darüber hinaus“, „und zwar“, „demgegenüber“,
„deshalb“, „außerdem“ usw.
Nicht zuletzt trägt Synonym zur Vielfalt des Ausdrucks bei.
Zum Beispiel: „sich entscheiden für“, „sich entschließen zu“ und „beschließen zu“.
Aber dazwischen gibt es kleinen Unterschied, den man sorgfältig
differenzieren muss. Zum Beispiel: „residieren“, „wohnen“, „bewohnen“,
„unterbringen“ und “übernachten“.
Schließlich brachen wir Geduld und Sorgfalt.
Viel Erfolg!”
Ren Xiangjing

“我觉得,对于学习德语来说以下几点至关重要:语法和句式结构,联想,构词前、后缀,听力提高,连词和从句以及同义词。
首先,德语学习是以掌握它的语法和句式结构为基础的。蓝皮语法书上的内容一定要掌握。
其次我觉得联想对于德语学习来说尤为重要,很多生词可以靠联想来得出其中的意思。比如Erdrutsch, Erd是地球,Rutsch是滑,组合在一起就是泥石流;再比如Flugzeugträger, Flugzeug是飞机,Träger是承载者,组合在一起便是航空母舰。
掌握前缀和后缀的意思对于词义的理解也很重要,比如说nachholen, einholen 和überholen的区别,unterernährung 和überernahrung的区别,和aussichtsreich和aussichtslos的区别。
我在刚开始听听力的时候,经常想要放弃。有效训练听力的方法就是边听边照着原文跟读,提高语速;靠听写训练提高准确性。Dradio.de是一个很好的训练听力的网站,既有原文,也有听力,还可以选择不同的领域。、
连词和从句的使用可以使表达更具逻辑性和连贯性。比如说einerseits, andererseits, vor allem, in erster linie,
zum einen, zum anderen, darüber hinaus, und zwar, demgegenüber,
deshalb, außerdemusw.
同义词可以使表达更加丰富,比如sich entscheiden für, sich entschließen zu 和 beschließen
zu。但是同义词所表达的意思也会不尽相同,我们要很认真的区别,比如residieren, wohnen, bewohnen, unterbringen 和übernachten.
最后我们需要的是耐心和认真。
祝大家学习愉快!”
任香静

 

Die beste Studentin von Grundstufe 2 vom April bis Juni 2012
Linfei Jiang, China

Foto von Linfei Jiang

“Was der Spracherwarb angeht, gibt es keinen Kurzweg, insbesondere für Deutsch,
in dem Grammatik und Struktur Vorrang haben.Im Kurs (Grundstufe II) geht
es alles um Basis und Verbesserung der deutschen Sprachkenntnisse.
Vor allem sollten alle Kursteilnehmer der Lehrerin zuhören.
Jede erklärt die Grammatik unterschiedlich von einer anderen.
Deswegen spielt die Aufmerksamkeit beim Kurs eine entscheidende Rolle.
Dies hilft die Verbesserung und Erscheinung der deutschen Sprachkenntnisse,
denn man sich auf die Kleinigkeiten bei der Erklärung aufpasst.
Zudem kommen die Übungen. Die meisten geübten Aufgaben sind diejenigen,
die am wichtigsten im Deutsch oder mit denen Spracherwerber meistens verwechselt.
Damit macht man weniger grammatikalische Fehler und bleibt die Richtigen im Kopf.
Deswegen sollte man die Aufgaben nicht automatisch machen,
sondern verstehen als Erstes, um die Grammatik exakt zu verstehen
und in die Tat umzusetzen.
Anschließend ist Selbständigkeit auch wichtig.
Hausaufgaben waren nicht zu viel. Nach dem Unterricht kann man selbst wiederholen.
Anderseits ist es empfehlenswert, das Internet als Lernmaterial zu nutzen,
wodurch man mehr auf Deutsch lesen, hören, anschauen kann.
Daraufhin bereitet man sich ein bisschen auf Mittelstufe I vor.
Das Motto der Grundstufe II heißt: Übungen machen Meister.
Ich wünsche allen viel Spaß und Erfolg beim Deutschlernen.”

“学习语言没有捷径,尤其是对于德语,一门特别讲究严谨语法结构的语言。在这个方面A2的课程恰好帮助学生更好更扎实地打好这个基石。
首先是老师的讲解,每个教课的老师有自己不同的方法去教授一个语法点,上课听讲就变得至关重要,因为通过老师的讲解会注意到自己学习或者过去学习的时候没有注意到的小细节和小问题,这就助于完善自己的语法体系更新自己的知识库。
其次是语法练习,针对每个语法点越是重要的或者越是学生容易混淆的地方,练习量就越是多,通过反复的练习来加深印象,来减少错误,所以做题的时候不能机械地去做,要踏实地理解题目,增强对语法的理解和实际运用。
最后也是不必可却的就是自觉自律,A2的课程也不是很紧张作业也不会很多,课余时间除了对上课的内容进行总结复习以外,利用好网络这个资源多听多看多读为B1做好准备也是一个不错的选择。
A2的课程就是一个熟能生巧的过程,希望大家能够学有所乐学有所获。”

Linfei JIANG, aus China

 

Die DSH-Beste vom IBZ im März 2012
Ekaterina Tikhoncheva, Russland

Foto von Ekaterina Tikhoncheva

DSH Ergebnisse von Ekaterina Tikhoncheva an der Universität Duisburg-Essen im März 2012:

Schriftliche Prüfung:        93%
Hörverstehen:                   94%
Textproduktion:                91%
Leseverstehen:                 96%
Wissenschftsprachliche
Strukturen:                       89%

Mündliche Prüfung:          84%

“Mein Name ist Ekaterina Tikhoncheva.

Ich kam im Dezember letzten Jahres in Deutschland an, um mein Studium fortzusetzen.
Da ich erst die DSH-Prüfung bestehen sollte,
habe ich mich beim IBZ zu einem intensiven Deutschsprachkurs angemeldet.
Zuerst erschien die Prüfung für mich schwer zu sein,
aber dank der Kompetenz und Geduld der Lehrer wurde die ganze Gruppe
sehr gut darauf vorbereitet und hat die Prüfung erfolgreich bestanden.
Auf diesem Grund möchte ich mich bei der IBZ-Team bedanken.
Dank ihrer Arbeit hatte ich erfolgreichen Start in Deutschland,
hatte neue Leute kennen gelernt und konnte meine Sprachkenntnisse vertiefen.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit!”

“Здравствуйте! Меня зовут Екатерина Тихончева.

Я приехала в Германию в декабре прошлого года с целью продолжить
здесь свое дальнейшее обучение. Так как сначала мне было необходимо сдать DSH-Тест,
я записалась на интенсивные курсы подготовки в IBZ.
Честно признаться, тест казался мне сложным,
но благодаря терпению и компетенции преподавателей школы вся наша группа
была очень хорошо подготовлена и успешно сдала тест.
Я бы хотела поблагодарить команду IBZ за их помощь в подготовке.
Благодаря Вашей работе я углубила свои знания немецкого языка,
познакомилась с новыми людьми и успешно начала жизнь в Германии.

Дальнейших успехов Вам в Вашей работе!”

 

Die beste Studentin von Grundstufe I vom Janur bis März 2012
Gyöngyi Répási, Ungarn

Foto von Gyöngyi Répási

“Seit Januar 2012 lerne ich Deutsch an der IBZ Sprachschule. Damals fang ich
die Grundstufe 1 (A1) bei Kristina an. Aus Ungarn komme ich und dort lernte
ich schon etwas Deutsch. Aber ich hatte keine Möglichkeit die Sprache zu üben.
Ich habe alles vergessen, musste ich von Anfang beginnen. Alles faengt mit der
Grammatik an! Wir mussten viele Grammatikregeln lernen und so können wir
spaeter flüssig und richtig sprechen. Kristina hat uns geholfen dass die trockenen
Regeln für uns interessanter sein werden. Die Unterrichten waren sehr interaktiv.
Kristina ist eine freundliche nette Lehrerin, wer viele Geduld mit uns hatte.
Ich danke ihr für viele Geduld und viele gutgelaunte Unterrichten. Ich bin sehr
zufrieden mit der Sprachschule und freue mich über den Neubeginn der Deutsch
Lehre bei IBZ. Ich wünsche der IBZ Schule weiterhin viel Erfolg!”

“Tapasztalataim (ungarisch)
2012 január óta tanulom a német nyelvet az IBZ nyelviskolánál. Akkor az
alapkurzus 1-es szintjét Kristina-nál kezdtem. Magyarországról jöttem és
már otthon is tanultam németet. De sajnos nem volt lehetőségem a nyelvet
gyakorolni. Mindent elfelejtettem és mindent az elejéről kellett kezdenem.
Minden a nyelvtannal kezdődik! Sok nyelvtant tanultunk, hogy később
folyékonyan és helyesen tudjunk beszélni. Kristina segített nekünk, hogy
a száraz szabályok érdekesebbek legyenek számunkra. Az órák nagyon
interaktívak voltak. Kristina egy barátságos és kedves tanárnő, akinek sok
türelme volt hozzánk. Szeretném neki a sok türelmet és a sok jó hangulatú órát
megköszönni. Nagyon elégedett vagyok a nyelviskolával és örülök, hogy a német
nyelvtanulást az IBZ-nél kezdtem újra. További sok sikert kívánok az iskolának!”

 

Die beste Studentin von Mittelstufe I vom Janur bis März 2012
Sofia Bampali, Griechenland

Foto von Sofia Bampali

“Ich habe im Juli 2011 meinen ersten Kontakt mit der deutschen Sprache,
als ich am A1 Kurs teilgenommen habe.
Eine Freundin hat mir I.B.Z. emfohlen und jetzt kann ich ganz sicher sagen,
dass dies die beste Wahl war. Bis März 2012 habe ich Deutsch am I.B.Z.
gelernt und es war eine tolle Erfahrung. Alle drei Lehrerinen,
bei denen ich gelernt habe – Kasia, Bozena und Lela –
haben mir viel geholfen alle Informationen zu assimilieren.
Ich möchte alle drei danken, weil sie immer sehr nett und gedultig waren,
obwohl wir jeden Tag viel erledigen mussten und das Tempo des Kurses schnell war.
Als ich in Deutschland gekommen bin konnte ich kein Deutsch und jetzt,
neun Monate später, meine Fähigkeit auf Deutsch
zu kommunizieren (sprechen und schreiben) ist in einem guten Niveau,
sodass ich mich für einen Job bewerben kann!
Ich hatte auch die Chance Studenten aus aller Welt kennenzulernen
und mit einigen gute Freunde zu werden.”

“und auf Griechisch:
Τον Ιούλιο του 2011 είχα την πρώτη μου επαφή με
τη γερμανική γλώσσα, καθώς συμμετείχα στο τμήμα για το Α1 επίπεδο.
Μία φίλη μου σύστησε το IBZ και τώρα μπορώ να πω με σιγουριά ότι
αυτή ήταν η καλύτερη επιλογή. Μέχρι τον Μάρτιο του 2012,
έκανα μαθήματα Γερμανικών στο I.B.Z. και ήταν μια πολύ καλή εμπειρία.
Και οι τρεις δασκάλες με τις οποίες έκανα μάθημα – Kasia, Bozena και Lela –
με βοήθησαν πολύ να αφομοιώσω όλες τις πληροφορίες.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω και τις τρεις, επειδή ήταν πάντα πολύ
ευγενικές και υπομονετικές, αν και είχαμε να κάνουμε πολλά κάθε
μέρα και ο ρυθμός του μαθήματος ήταν γρήγορος.
Όταν ήρθα στη Γερμανία δεν ήξερα καθόλου γερμανικά, και τώρα,
εννέα μήνες αργότερα, η ικανότητά μου να επικοινωνώ στα
γερμανικά (ομιλία και γραφή) είναι σε ένα καλό επίπεδο,
έτσι ώστε να μπορώ να υποβάλω αίτηση για μια θέση εργασίας!
Είχα επίσης την ευκαιρία να γνωρίσω μαθητές από όλο τον κόσμο
και με μερικούς να γίνουμε καλοί φίλοι.”

 

Der beste Student von Grundstufe II vom Janur bis März 2012
Sergii Cherkavskyi, Ukraine

Foto von Sergii Cherkavskyi

“Meine Name ist Sergii, ich bin aus der Ukraine.

Weil ich in Deutschland studieren will, lerne ich deutsche Sprache.
Zudem habe ich die Sprache gern.
Ich habe die Entscheidung getroffen,
bei dieser Schule deutsch zu lernen ohne es zu wissen, ob es hier gut unterrichtet wird.
Am Anfang hatte ich keine Moglichkeit zu vegleichen wie gut unsere Schule ist.
Ein paar Monate spater fing ich an Menschen zu treffen,
die bei anderen Schulen studiert hatten und wollten bei uns einen Kurs machen.
Ich war angenehm uberascht, dass die Kentnis, die ich
heir bekomme, viel hoher als irgendwo anders ist.
Die Art und Weise, in der hier unterrichtet wird, gefallt mir sehr gut.

Ich bin sehr neugierig und stelle viel Fragen, auf die ich immer Antworten bekomme.
Ich wurde gerne dem Leiter der Schule Herrn Mesut
und meinen Lehrerinen Kasia und Lela danken,
weil sie sich viel Muhe geben uns ihre Kenntnis mitzuteilen.
Sie bieten uns viel mehr an als wir nehmen konnen.
Und das ist fantastisch!”

 

Der beste Student von Grundstufe I vom Januar bis März 2012
Chennan E, China

Foto von Chennan E

“Bevor ich in Deutschland kam, hatte ich ein bisschen Grunddeutsch in China gelernt.
Aber am Anfangen konnte ich nicht hier normal leben.
Ich konnte das Papier gar nicht lesen und das Gespräch der Anderen schwer zu verstehen.
Es war mir ganz beschwerlich.Deshalb musste ich fleißiger Deutsch lernen,
um mein Ziel im Deutschland studieren einzutreffen.
Ich glaube, dass es keine speziale Erfahrungen gibt.
Beim Lernen müssen wir immer mehr und mehr üben. Wir sind jetzt auf dem Land,
wo sehr gutes Umwelt zu Deutsch lernen hat.
Natürlich können wir diese Ressourcen wie
z.B TVprogramm, Internet, Papier, Radio und sogar ihre Nachbaren für Lernen benutzen.
Nur durch Übungen kann man nicht nur die Deutsch, aber auch andere Angelegenheiten im Leben verbessern.”

“赴德之前我学过一段时间的初级德语,当时对德语有很大的好奇心和兴趣,所以学过的东西都能掌握。
来这边之后才发现之前学的根本连皮毛都算不上,别人说话听不懂,买东西不知道名字,连问路都问不清楚,这种感觉着实痛苦。
我是个懒人,但是也只能逼着自己把语言学好,才能在这边活得自在,才能离自己的目标更近一步。
我的经验其实和大家一样,尽可能地去接触德语,用德语浸泡自己的耳朵眼睛嗓子和脑袋,而且这东西没法急于求成,对于存在了上千年的语言来说,我们这些留学生只能算是大象身上的虱子,想要拿下它必须耐心,只能慢慢地努力。
努力的成果会阶段性地显示出来,每过一段时间都会突然发现,之前天书一般的广播节目现在能听懂大概了,之前密码似的报纸或者网页现在也能明白不少了,这些不正是对自己努力的奖赏么?所以我觉得最重要的是别自暴自弃,每当坚持不下去的时候就想想,你最初为什么要来德国,然后咬咬牙继续学下去,你会发现自己真实的力量其实比想象中强大得多。
来德国是对自己不折不扣的试炼,我相信咱们都是勇者。”

You cannot copy content of this page